上饒新聞網(wǎng)


上饒視聽網(wǎng)

上饒新聞APP 上饒日報
抖音
上饒發(fā)布 數(shù)字報刊 大美上饒
首頁 > 文化 > 正文

中外學者共話漢字之美

2024-05-24 09:25:00  |  來 源:人民網(wǎng)-人民日報海外版  點擊:

日前,由中國書法家協(xié)會、中共泉州市委宣傳部主辦的“漢字之美·中國書法環(huán)球行”啟動儀式暨“國際視野下的中國書法”學術討論會在福建泉州舉辦。活動邀請來自日本、韓國、意大利、法國等國的專家學者,探討中國書法的傳播與交流,共話漢字之美。

中國書法歷史悠久,是中華民族的文化瑰寶,也是全人類的文化遺產(chǎn)。早在秦漢時期,中國就有與海外進行文化交往的歷史記載。隨著絲綢之路的開辟,文書、信札、經(jīng)書、典籍、字帖范本等流向海外,吸引了眾多使者前來學習。

“在當今全球化語境下,作為漢字書寫載體的書法在國際交往和文化傳播中扮演著重要角色,成為當下中國文化對外交流的有力切入點?!敝袊穆?lián)黨組成員,中國書協(xié)分黨組書記、駐會副主席李昕說。

自20世紀90年代起,中國書協(xié)組織了一系列中外書法交流活動,其中,“漢字之美·中國書法環(huán)球行”項目是開展國際交流的主要平臺。目前,中國書協(xié)已經(jīng)在法國、德國、葡萄牙、澳大利亞、新西蘭、墨西哥、加拿大、比利時、俄羅斯、毛里求斯等國組織書法展覽,開展書法國際交流活動,讓海外觀眾領略中國書法之美,了解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。

啟動儀式后,“漢字之美:國際視野下的中國書法”學術討論會舉行。中外專家學者圍繞“文明互鑒中的中國書法”“中國書法的國際性及其樣態(tài)”等議題展開討論。

日本關西大學名譽教授松浦章從海上交通的視角闡釋了中日書法交流源流。他說,江戶時代,日本通過“唐船”從中國引進了許多與王羲之有關的法帖,并在日本對其重新臨摹翻刻,使其作品不斷普及,從而形成了日本延續(xù)至今的對書圣王羲之的推崇。

廣州美術學院教授、意大利漢學家畢羅認為,從書法的文化含義和藝術含量角度來看,書法是值得全世界關注的文化藝術傳統(tǒng)。他提出,要把書法史上具有代表性的人物、作品與西方美術史上的人物、作品做類比,以此讓更多西方人關注、了解書法藝術。

浙江大學教授白謙慎闡述了中國書法在美國的發(fā)展歷程和現(xiàn)狀,認為中國書法在美國的發(fā)展與藝術史學家方聞有莫大關系。從20世紀60年代開始,方聞在普林斯頓大學培養(yǎng)了數(shù)位以中國書法為研究方向的博士生,還在普林斯頓大學和大都會藝術博物館建立了非常重要的書法收藏,并舉辦過重要的書法展覽。

廈門大學副教授、韓國學者宋明信說,中國書法很早就傳入韓國。韓國書法在學習中國書法的基礎上,保持了本民族特有的書法美,形成了與中國、日本相區(qū)別的韓國書風。從這個意義上講,今天的書法文化具有國際性。

中國書協(xié)主席孫曉云表示,在中外文明交流史上,中國書法向世界傳遞著中華民族親仁善鄰、協(xié)和萬邦的正大氣象和包容胸懷。近年來,中國書協(xié)舉辦了各類中外書法交流活動,不斷增強書法藝術國際傳播力,吸引了許多外國人士了解書法、學習書法。此次活動旨在通過國際交流研討架設橋梁,進一步夯實合作基礎,推動中國書法更好地走向世界。

當天,正在荷蘭參展的中國書協(xié)歐洲代表團以及馬來西亞、新加坡等國際書法組織通過線上方式參加活動。


每日推薦