上饒新聞網(wǎng)


上饒視聽網(wǎng)

上饒新聞APP 上饒日報
抖音
上饒發(fā)布 數(shù)字報刊 大美上饒
首頁 > 文化 > 正文

“揚帆計劃”助推當(dāng)代文學(xué)“出?!?/h1>
2024-07-04 09:47:22  |  來 源:人民網(wǎng)-人民日報海外版  點擊:

本報電  (蔣欣雨、席雨柯)近日,由中國作協(xié)主辦,中國作協(xié)“新時代文學(xué)攀登計劃”辦公室、中國圖書進(jìn)出口(集團(tuán))有限公司聯(lián)合承辦的“揚帆計劃”文學(xué)沙龍在京舉行。格非、陸天明、張楚等作家與26位來自意大利、智利、埃及、阿根廷等國的漢學(xué)家、海外出版界代表以及“新時代文學(xué)攀登計劃”聯(lián)席會議成員單位代表展開深入交流,搭建起中外文學(xué)交流平臺。

此次入選“揚帆計劃”的作品《登春臺》《沿途》《云落》成為沙龍討論重點。《登春臺》為茅盾文學(xué)獎得主格非暌違4年推出的最新長篇小說。格非談到,現(xiàn)代小說不斷拓展人類對世界和自身認(rèn)知的邊界,作家要致力于捕捉心靈之光,尋找和建立人與時代的真正關(guān)聯(lián)。《沿途》中,作者陸天明重返歷史現(xiàn)場,講述一代理想主義者的奮斗與命運。《云落》是一部小人物的心靈史詩,也是一部中國北方縣城的發(fā)展變革史。與會漢學(xué)家、翻譯家、出版人在討論中表示,以《登春臺》《沿途》《云落》為代表的一批當(dāng)代文學(xué)新作,書寫了當(dāng)代中國、歷史中國、縣城中國等不同面向,勾勒出中國社會的廣闊圖景。這些作品具有打破國界、在世界范圍內(nèi)引發(fā)更多讀者共鳴的潛質(zhì)。大家認(rèn)為,文學(xué)作品的翻譯、交流和對話對文明交流互鑒具有重要意義,期待更多青年翻譯家、漢學(xué)家的加入,推動中外文學(xué)交流。

據(jù)悉,“新時代文學(xué)攀登計劃”自2022年7月啟動以來已推出42部作品。為搭建中國文學(xué)與世界讀者之間的橋梁,助推這些作品“出?!保袊骷覅f(xié)會與中國圖書進(jìn)出口(集團(tuán))有限公司合作實施“揚帆計劃”。目前,已有29部“新時代文學(xué)攀登計劃”入選作品與海外出版社簽訂100多項版權(quán)輸出合同,覆蓋26個語種。

每日推薦